Acceptez-vous de recevoir des notifications afin de bien préparer votre brevet ?

Vous pouvez y mettre fin facilement à tout moment.
Non merci
Oui
Santé, maladie et génitif - Allemand - 3ème

Santé, maladie et génitif - Allemand - 3ème

Notre professeur d'allemand a rédigé pour vous cette fiche concernant la santé, la maladie et le génitif.

Dans cette leçon vous trouverez du vocabulaire lié à la santé et la maladie. Puis, vous trouverez une partie sur le génitif en allemand. enfin, vous trouverez un exercice pour voir si vous avez assimilé le cours.

Téléchargez gratuitement ci-dessous cette fiche d'allemand de niveau Brevet sur la santé, la maladie et le génitif.

Santé, maladie et génitif - Allemand - 3ème

Le contenu du document


 

Présentation

Cette fiche traite du champ lexical de la santé et de la maladie. D’abord il y a une liste de vocabulaire contenant  un grand nombre d’expressions et de mots fréquemment utilisés en parlant de ce sujet. Par la suite, on va expliquer la formation et l’emploi du génitif (2em cas). 

Afin de pratiquer un peu les mots appris et de mieux comprendre le cas étudié, il y a un  petit exercice de vocabulaire et un QCM à la fin.

 

Vocabulaire

santé 1

santé 2

santé 3

santé 4

santé 5

santé 6

santé 7

 

Annotations et explications :

 

1. L’expression „so la la“ est utilisée essentiellement dans la langage courant pour dire „moyen“ lorsqu’on répond  à la question comment ça va (Wie geht’s). 

Le mot „mittelmäßig“ vient de „Mitte“ (milieu, centre) et „Maß“ (mesure) et peut également être employé.

 

2. Pour dire „J’ai froid/chaud“ on utilise une tournure avec le datif en allemand: Mir/dir/ihm/ihr/uns/euch/ihenen ist kalt/warm.

 

3. Le nom „Weh“ est un ancien terme pour « douleur » rarement utilisé tout seul désormais, on préfère „Schmerz“.

Mais en combinaison avec une partie du corps précise comme la tête (Kopfweh) c’est utilisé, tout comme le verbe : weh tun (tun ~faire).

 

4. Le nom „Antibiotikum“ vient du latin (d’où sa terminaison) et son pluriel se forme donc aussi à partir de la forme latine: die Antibiotika.

 

5. „Krankenhaus“ signifie littéralement „maison des malades“ (der Kranke-le malade).

 

6. Le mot „Krankenwagen“ se compose de „Kranke“ (le/les malades) et „Wagen“ (voiture, chariot), donc voiture des malades-ambulance.

 

7. Le mot „Not“ (urgence) n’est pratiquement plus utilisé  dans sa forme toute seule, mais en combinaison:

Notfall- cas d’urgence

Notfalldienst – service d’urgence

Notarzt – urgentiste, etc.

 

8. En allemand, les médecins spécialistes ont les mêmes noms qu’en français, venant du grec ou du latin. Mais quelques-uns (les plus courants) ont des noms plus simples et descriptifs, largement plus utilisés, comme par exemple Frauenarzt (médecin des femmes) pour gynécologue.

 

9. „Kunde“ est un ancien mot pour science (maintenant Wissenschaft) ou nouvelle, maintenant uniquement utilisé dans des mots composé.

 

Le génitif – Der Genitiv

Le génitif est le deuxième cas de la déclinaison allemande, dans le sens où il correspond au complément de nom en français.

Par exemple : la fille de la femme : die Tochter der Frau

Par contre, en allemand les terminaisons des noms (Nomen) et des adjectifs (Adjektive) changent non seulement selon le nombre et le genre, mais aussi selon le cas, selon le tableau ci-dessous. 

La question posée pour vérifier l’utilisation du génitif est „wessen?“ (de qui? de quoi?).

génitif

On voit que :

 

  • le génitif est le seul cas qui change la terminaison des noms (au masculin et au neutre, en ajoutant n –s).
  • lorsque deux adjectifs se suivent ou un article indéfini précède un adjectif, le deuxième terme se met à l’accusatif (même chose qu’avec le datif)
  • les terminaisons sont les mêmes pour le masculin et le neutre tout comme pour le féminin et le pluriel

 

Emploi :

D’un côté le génitif s’emploie comme complément de nom :

 

  • die Hose des Kindes – le pantalon de l’enfant
  • die Simme des Mannes – la voix de l’homme
  • der Stift des Mäppchens  - le stylo de la trousse
  • das Leben der Menschen – la vie des hommes

 

 

D’autre part, il y a des prépositions qui exigent l’emploi du génitif :

 

  • anstelle/ an Stelle – à la place de
  • aufgrund/ aug Grund – à cause de
  • während – pendant
  • wegen – à cause de
  • außerhalb – à l’extérieur de
  • oberhalb – au-dessus de
  • unterhalb – en-dessous de
  • innerhalb –à l’intérieur de
  • jenseits – de l’autre côté
  • diesseits – de e côté
  • links- à gauche de
  • rechts – à droite de
  • trotz –malgré

 

De plus, certains verbes sont suivis du génitif, par exemple :

 

  • beschuldigen + Akk. + Gen. – accuser qqn de qqch
  • überführen + Akk. + Gen. – confondre qqn de qqch
  • sich enthalten – rénoncer à
  • schämen – avoir honte de
  • erinnern – se souvenir
  • freuen –se réjouir de
  • Herr werden – gérer qqch
  • bedürfen – nécessiter qqch

 

Il existe même certains adjectifs qui exigent l’emploi du génitif, chose parfois bizarre :

 

  • kundig (sein)- être conscient de

 

Du bist der Nachicht kundig. –Tu connais la nouvelle.

 

  • mächtig (sein) – être capable

 

Er ist des Schwimmens mächtig. – Il sait nager.

 

  • (un-)würdig (sein) -(être) (in-)digne de

 

Sie ist des Preises würdig. – Elle est digne (elle a mérité) ce prix.

 

  • überdrüssig (sein)- (être) saturé

 

Ich bin des Wartens überrüssig. – J’en ai marre d’attendre. 

 

Exercice

Remplis les trous avec une expression appropriée présente dans la liste du vocabulaire et en utilisant la terminaison correct, si c’est nécessaire.

 

1) Ralf hat sich erkältet, seine Nase läuft und sein Hals kratzt: Er hat ______________ und _____________.

2) Lena ist Ärztin, sie ___________ vor allem Patienten mit Problemen an den Augen, sie ist __________________.

3) Die Krankheit ________________ (der Mann) ist selten, die _____________, die ihn heilen kann,  kann man nicht in allen Apotheken kaufen.

4) Marta hat Rückenschmerzen (mal au dos), sie legt sich aufs Bett um ___________________ und den Rücken zu entspannen: Sie möchte keine ______________ nehmen.

5) Der _________________ kommt zum Unfallplatz und nimmt die Verletzten (blessés) mit ins __________________.

 

Corrigé Exercice

1) Schnupfen, Husten

2) heilt, Augenärztin

3) des Mannes, Medizin

4) sich auszuruhen, Schmerzmittel

5) Krankenwagen, Krankenhaus

Fin de l'extrait

Vous devez être connecté pour pouvoir lire la suite

Télécharger ce document gratuitement

Donne ton avis !

Rédige ton avis

Votre commentaire est en attente de validation. Il s'affichera dès qu'un membre de Brevet le validera.
Attention, les commentaires doivent avoir un minimum de 50 caractères !
Vous devez donner une note pour valider votre avis.

Chaque semaine recevez des conseils de révisions de la part de votre
coach brevet !

Recevoir
Communauté au top !

Vous devez être membre de digiSchool Brevet

Pas encore inscrit ?

Ou identifiez-vous :

Mot de passe oublié ?