Vocabulaire : A l'école, In der Schule - Allemand - Brevet des Collèges

Vocabulaire : A l'école, In der Schule - Allemand - Brevet des Collèges

Découvrez ce cours d'allemand niveau Collège, rédigé par notre professeur, consacré au vocabulaire autour de l'école.

Cette fiche traîte du champ lexical de l‘école et des outils d’écriture. Vous trouverez d'abord une liste de vocabulaire contenant un grand nombre d’expressions et de mots fréquemment utilisés en parlant de l’école et de son environnement. Par la suite, vous vous intéresserez à la formation de l’impératif au singulier, fréquemment utilisé à l’école. Afin de pratiquer un peu les mots appris et de mieux les assimiler, un exercice vous est proposé à la fin de ce cours.

Téléchargez gratuitement ce cours d'allemand ci-dessous sur le vocabulaire de l'école !

Vocabulaire : A l'école, In der Schule - Allemand - Brevet des Collèges

Le contenu du document


die Schule l’école
der Pausenhof la cour de récréation
der Klassensaal la salle de classe
die Tafel le tableau
das Pult le pupitre
das Lehrerpult le pupitre du professeur
der Stuhl la chaise
die Schublade le tiroir
die Kreide la craie
der Schwamm l’éponge
die Schere (la paire de) ciseaux
der Klebstoff la colle
der Klebestift le bâton à colle
der Bleistift le crayon
der Bunstift1 le crayon de couleur
der Kugelschreiber le stylo-bille
der die Füllfeder2 le stylo (à plume)
der Füller2 le stylo (à plume)
der Filzstift le feutre
der Zirkel le compas
das Lineal la règle
der Radiergummi  la gomme à effacer
der Tintenkiller3 l’effaceur
der Spitzer le taille-crayon
der Locher le perforateur
der Heftapparat l’agrafeuse
der Tacker4 l’agrafeuse
das Geodreieck l’équerre
das Mäppchen la trousse
der Schulranzen le cartable
der Rucksack le sac à dos
das Papier le papier
das Blatt la feuille
das Heft le cahier
das Buch le livre
der Schreibblock (der Block) le bloc-notes
das Hausaufgabenheft le cahier de textes/ l’agenda
der Ordner le classeur
die Schrift5 l‘écriture
der Schnellhefter le dossier/ la couverture à lamelles
der Unterricht le cours
die Klingel la sonnerie
der Schüler l’élève (masc.)
die Schülerin l’élève (fém.)
der Lehrer6 le maître, l’instituteur
die Lehrerin6 la maîtresse, l’institutrice
der Professor, die Professorin le/la professeur
der Student l’étudiant
die Studentin l’étudiante
die Prüfung le contrôle
das Examen l’examen
das Abitur7 le baccalauréat
das Abi7 le bac
das Gymnasium le lycée
die Grundschule l’école primaire
der Kinergarten l’école maternelle
die Universität l’université
die Uni la fac
die Hausaufgabe le devoir à domicile
lernen 1. Apprendre
2. Etudier 
studieren faire des études supérieures
schreiben écrire
lesen lire
rechnen calculer
erklären expliquer
verstehen comprendre
zuhören écouter
die Strafe la punition
abschreiben copier
der Aufsatz la rédaction
das Diktat la dictée
die Frage la question
die Antwort la réponse
die Erklärung l'explication
mit jemandem schimpfen se fâcher contre quelqu'un
die Verbesserung la correction
die Note la note
der Einser8 la meilleure note (comme 20/20)
die Kantine la cantine
der Stundenplan l'emploi du temps
der Wortschatz9 le vocabulaire, le lexique
die Vokabel le mot de vocabulaire
der Klassensprecher le délégué de classe
der Klassenlehrer le professeur principal
die Aufgabe l'exercice
der Fehler l'erreur


EXPLICATIONS

1: Bunt signifiant multicolore mais aussi coloré, on peut également élaborer le mot, „Rotstift“ désignant le stylo rouge du professeur par exemple

2: En Allemagne du sud on utilise plutôt l’expression „Füllfeder“ (plume à remplir) ou l’abréviation Füller alors qu’ailleurs on dit plus souvent Stift ou Füllhalter.

3: Tintenkiller est une création de mot de „Denglisch“ (deutsches Englisch) incorporant le mi anglais „killer“ (meutrier) dans l’allemand: le tueur de l’encre.

4: Le mot „Heftapparat“ étant correct pour dire agrafeuse est peu utilisé; on se sert pluôt de l’anglicisme „Tacker“.

5: Quand on parle de l’écriture, on utilise le mot „Schrift“. Or, Schrift la présentation et la lisibilité: eine schöne Schrift, une belle écriture; et même le nom propre „die Schönschrift“ étant des exemples.

6:La désignation „LehrerIn“ est utilisé pour les instituteur de primaire et de secondaire (en Allemagne il n’y pas de collège, après la  4ème année de primaire suivent 8 ou 9 années de  lycée); ProfessorIn se limite aux enseignants d’université.

7: Le baccalauréat a comme appellation officielle „die Hochschulreife“ (la maturité pour l’école supérieure), or ce terme est utilisé rarement. On se sert de Abitur (latin: on s’en va) ou l’abréviation „Abi“. 

8: En Allemagne, la meilleure note est un 1 („Einser“), la pire un 6 („Sechser“), 2 („Zweier“) étant bien, 3 („Dreier“) assez bien, 4 („Vierer“) satisfaisant, 5 („Fünfer“) insuffisant/mauvais et 6 („Sechser“)  très mauvais.

9: Littéralement „Wortschatz“ signifie „trésor du mot“: Ainsi la richesse du vocabulaire. Or, c’est également le terme qui désigne le vocabulaire à apprendre ou utilisé par quelqu’un: Er hat einen reichen Wortschatz. – Il a un vocabulaire riche.


L’IMPÉRATIF À  L’ÉCOLE

En allemand il existe 2 formes de l’impératif uniquement: le singulier ou le pluriel. Il existe aussi une forme de politesse qui n’a pourtant pas de changement d‘un point de vue grammatical.

Ici, on va se limiter à la forme du singulier étant donné qu’en général, les élèves sont tutoyés par les professeurs jusqu’à l’âge de16-17 ans.

En général, l’impératif se forme à partir de l’infinitif: On enlève la terminaison „-en“. À l’écrit on peut ajouter un –e, or à l’oral (et souvent aussi à l’écrit) il n’est pas utilisé.

Exemple :

gehen → Geh!

fahren → Fahr!


Quelques exceptions et particularités:

  • Le verbe „sein“ étant irrégulier, a également un impératif spécifique:
    sein → Sei!
     
  • Lorsqu’un verbe change de voyelle dans toutes ses formes, il le fait également à l’impératif. Or,dans ce cas, on n’ajoute jamais de –e à la fin du mot.
    Exemples :
    lesen→ Lies! (Liese!)
    nehmen → Nimm! (Nimme!)
     
  • Lorsque le tronc de l’infinitif se termine par d, t ou ch, on ajoute toujours un –e:
    Exemples :
    warten → Warte!
    zeichnen → Zeichne!
     
  • Lorsque l’infinitif se termine en –eln ou –ern, on ajoute normalement un –e- Or, à l’oral il est souvent laissé de côté. Parfois on supprime même le premier –e:
    Exemples :
    feiern → Feiere!/ Feire!/Feier!
    angeln → Angele!Angle! Angel!

 


EXERCICE

Remplis les trous avec une expression appropriée présente dans la liste du vocabulaire ou avec un impératif en conjuguant le verbe entre crochets!

1. Die Schüler __________ mit dem Bleistift  in ihr Heft, nachher verbessert der _________ die Aufgabe mit dem Rotstift.

2. Das Mädchen schreibt mit der ________  an die Tafel: Sie schreibt einen _________ den die mit dem Schwamm auswischt.

3. Die __________ befiehlt dem Jungen: „__________ (lesen) die Aufgabe vor!“

4. Die Schüler packen ihren _____________ aus: das Mäppchen mit den Stiften, das _________ zum Reinschreiben, und das Buch zum _________ .

5. Der ___________  des Jungen ist stumpf und schreibt schlecht. Der Lehrer schimpft: „__________ (benutzen) doch endlich deinen Spitzer!“

Fin de l'extrait

Vous devez être connecté pour pouvoir lire la suite

Télécharger ce document gratuitement

Donne ton avis !

Rédige ton avis

Votre commentaire est en attente de validation. Il s'affichera dès qu'un membre de Brevet le validera.
Attention, les commentaires doivent avoir un minimum de 50 caractères !
Vous devez donner une note pour valider votre avis.

Chaque semaine recevez des conseils de révisions de la part de votre
coach brevet !

Recevoir
Communauté au top !

Vous devez être membre de digiSchool Brevet

Pas encore inscrit ?

Ou identifiez-vous :

Mot de passe oublié ?